Member-only story

火車故事:一個外賣員眼中的中國

Kiki
8 min readAug 9, 2018

--

比起飛機,中國的長途火車有一個好處,也是壞處,就是車上總是很吵。即使是高鐵也一樣,一小時左右廣播一次,「前方到站是,××站」,就像是某種定時叫醒服務。它不限制你大聲說話,不限制你離開座位隨處走動,而相當數量的中國人還不習慣在公共場合使用耳機以示尊重,孩子們則把車廂當成叢林,上躥下跳。

搭這樣的火車,壞處是你無法入睡或安靜處理公事,但好處也很明顯,就是總有故事湧入你的耳朵。

不分國界,世上總有些人能毫無戒備地對初次見面的陌生人袒露心事。家門口的葡萄怎麼長的,兒子讀什麼學校,十年前買股票虧了多少錢,怎麼討好警察,老婆被拉去做計劃生育結紮……他一張嘴,噼里啪啦,全部倒給你。

這天我本來累極了,但苦於無法入睡,只能雙眼張張合合,像金魚嘴唇一般黏黏糊糊。後面兩把中年男聲在對話:「這個無座怎麼跟二等座賣一樣價錢呢?」「你什麼時候買的?沒座位了?」「我就今天早上在火車站買的。」聽來是一位中年男子第一次搭高鐵,從前都是搭客運大巴,哪知只剩下無座,不知是不是要一路站到家。

我太睏了,以至於連回頭看看的興致都沒有。那把男聲卻突然飄到了左邊:「這不是有空位嗎?那我可以坐嗎?」我睜眼一看,確實,我左邊有個空位。男子穿著運動外套,約摸四十出頭的樣子,詢問的眼神和鏟青的頭皮卻顯得他有點兒愣頭青。「你坐吧,能坐一站是一站,下一站有人上來了你再站起來。」我說。

我沒想到的是,這位大哥一坐下來,我就徹底失去了我的睡眠。在其後的兩個多小時中,他用前後三排都聽得見的音量,給我講了一個最平常的中國故事。

第一個問題是:「大哥你也是在深圳打工嗎?」我後來想,一個「也」字,可能是騙了他,我雖然也是在做某種「打工」,也是在深圳附近 — — 即香港,但顯然不是他所理解的那種打工。這個問題我本是無心問的,在這之前他先問了我一堆高鐵如何訂票的細節,他對智能手機不在行,不會打拼音,所以不會線上訂票。他問完了,我照例寒暄一句,本想接著感歎「大家打工都不容易啊」便閉眼休息。

然而他的一句回答,激起了我的好奇心。「是啊,我在深圳送外賣。」他說。外賣員?我想起早前讀過「美團」與「餓了麼」外賣員面臨高交通意外風險的報導。我問下去:「哪一家?」「美團。」他說。

「那你自己買摩托車嗎?」

「對啊。」

「我聽說搶速度出過一些事故,很危險啊。」

「唉,沒辦法。」

「你被交警抓到過嗎?」

「抓到過,口頭警告我一下也就放我走了,都知道我們趕時間。」

印證了讀過的報導中所寫的內容後,我又想起一個快遞行業的笑話。這笑話來自知乎,有人提問,順豐速運和中國快遞行業的「三通一達」比起來,好在哪裡?有人回答:「我家小區的快遞員,只有順豐的小哥有女朋友。」這是想表達送快遞能賺很多錢,尤其是順豐。那麼送外賣呢?

「我是這一行裡站在金字塔頂端的那群人。」火車上的大哥輕聲說,笑得有點兒神秘。他一個月工作20天,沒有合約,自己給自己上工、放假,每天朝六晚九,入行三個月,每月穩賺一萬五人民幣,沒什麼稅,一萬寄回家給老婆和四個孩子,五千留著自己投資。他吃

--

--

Kiki
Kiki

Written by Kiki

創作者,博士生。Dreamer.

No responses yet